沈复《浮生六记》
重点词语注释:《浮生六记》是清朝长洲人沈复著于嘉庆问几个关于文言文的问题。《浮生六记。闲情记趣》 浏览次数:866次悬赏分:100 | 解决时间:2010-10-28 21:39 | 提问者:开个饭店方十三年(1808年)的自传体散文。
浮生六记闲情记趣 浮生六记闲情记趣原文及翻译
浮生六记闲情记趣 浮生六记闲情记趣原文及翻译
浮生六记闲情记趣 浮生六记闲情记趣原文及翻译
清朝王韬的妻兄杨引传在苏州的冷摊上发现《浮生六记》的残稿,只有四卷,交给当时在上海主持申报闻尊阁的王韬,以活字板刊行于1877年。“浮生”二字典出李白诗《春夜宴从弟桃李园序》中“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?”。
闲情记趣翻译
甚 :非常杨补凡为我们夫妇画了张载花小像,神情很像。那夜月色很好,兰花的影子投影在粉色的墙上,别有一番幽雅的情致。星澜(人名)乘着酒兴对我说:“杨补凡能为你们画像,我能为兰花绘影。”我笑着说:“花影能比得上人影不?”星澜取来宣纸铺在墙上,就照着兰花的影子,用浓淡墨描摹下来!
注:
兰影:兰花的影子(其中也可包含神韵的意思)
图:求,做,为
宝:意动用法,以……为宝,表示珍惜
相像,相似
翻译:
杨补凡为我们夫妇画载花小影,神情非常相似。这天晚上月色很美,兰花的影子爬上粉墙,别有一番幽静的景致。星澜喝醉了以后兴致勃发,说:“补凡能够为你们画肖像,我能为兰花画影子。”我笑道:“花影能像人影一般吗?”星澜就拿来素纸铺在墙上,就着兰花的影子,用墨浓浓淡淡地画上。白天再拿出来看,虽然不能成为完整的画,但是花叶疏离,别有一番月下的趣味。我的妻子芸非常宝贝这副画,我的朋友们在这幅画上也各有题诗。
兰影:兰花的影子(其中或可包含神韵的意思)
图:画,描绘
宝:意动用法,以……为宝,表示珍惜
确肖:很确切,相像,相似
是:这
浮生六记
《浮生六记`闲情记趣》是清朝长洲人沈复(字三白,号梅逸)著于嘉庆十三年(1808年)的自传体。清朝王韬的妻兄杨引传在苏州的冷摊上发现《浮生六记》的残稿,只有四卷,交给当时在上海主持申报闻尊阁的王韬,以活字板刊行于1877年。“浮生”二字典出李白诗《春夜宴从弟桃李园序》中“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?”。
闻尊阁板《浮生六记》是最早的铅印板,有杨引传序和“尊闻阁王”王韬跋。杨引传序言中说“六记已缺其二”。王韬曾说少时(1847年前)曾读过这本书,可惜没有抄写副本,时,常常怀念它。王韬在1877年为尊闻阁版所写的的跋中没有说少时曾见过全本。
1936年林语堂将《浮生六记》四篇翻译成英文,分期连载于《天下》月刊。后来又出版汉英对照单行本,并作长序言。林语堂在序言中写道“芸(陈芸),我想,是文学上一个最可爱的女人。”还猜想“在苏州家藏或旧书铺一定还有一本全本”。
过后不久苏州冷摊上便来出现“全抄本”,有卷五卷六,实为后人伪作。
俞平伯曾根据《浮生六记》的前四篇作《浮生六记年表》。
《浮生六记》目录
卷一 闺房记乐
卷二 闲情记趣
卷三 坎坷记愁
卷四 浪游记快
卷五 中山记历
卷六 养生记道王韬曾由跋山涉水找到的.作者生于1763年.清代王韬曾说:“笔墨之间,缠绵哀感,一往情深。”
醉图杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖。是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致。星澜醉后兴发曰:“补凡能为君,我能为花图影。”余笑曰:“花影能如人影否?”星澜取素纸铺于墙,即就兰影,用墨浓淡图之。兰影
【原文】:
杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖。是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君,我能为花图影。”余笑曰:“花影能如人影否?”星澜取素纸铺于墙,即就兰影,用墨浓淡图之。日间取视,虽不成画,而花叶萧疏,自有月下之趣。芸甚宝之,各有题咏。
【翻译】:
杨补凡为我们夫妇画载花小影,神情非常相似。这天晚上月色很美。兰花的影子爬上粉墙,别有一番幽静的景致。星澜喝醉了以后兴致勃发,说:“补凡能够为你们画肖像,我能为兰花画影子。”我笑道:“花影能像人影一般吗?”星澜就拿来素纸铺在墙上,就着兰花的影子,用墨浓浓淡淡地画上。白天再拿出来看,虽然不能成为完整的画,但是花叶疏离,别有一番月下的趣味。我的妻子芸非常宝贝这副画,我的朋友们在这幅画上也各有题诗。
《浮生六记·闲情记趣》的这一章主要写了一件什么事?
版本文章的主要内容等到他们长大,爱花成癣最喜欢的剪刀盆景。认识兰坡(我认为这个人的名字)开始熟练的修剪,园艺,理解嫁接花堆石坝。属的兰花最花特殊的魅力,因为它的香味。花时,可以记入蓝坡(地名)的书没有他快了,捐出干净的根可以记入的书,我珍惜我的荷兰叶苏珊·兰(兰花)壶肩平新宽花瓣与花瓣略异常(这里是意译),我出门时,云(也许名),亲自给它浇水,相对郁郁葱葱的马赛克。不到两年的时间里,有一天突然枯萎了,连根拔起来看,白色玉和兰芽充满活力的,开始不理解,认为这是无法利用,深深叹了口气。有人想通过这事以后,我给了他,我不给用开水浇了自那时以来,发誓不再生长兰花(花)几乎杜鹃,虽然没有香味,但很好看,是一个长期的时间玩。剪切种植,其他盆景韵(现在可以肯定的是这个人的名字)。可惜叶子(这里是文本,合并的翻译),不能承受较大的剪切,因此它是很难树(即,更长一点)。是作者的妻子向作者介绍画中的虫草技法,作者依然模仿这种方法作画。
文言文,浮生六记、闲情记趣,帮忙翻译
我回想(自己)年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,连最细微的事物也能看得一清二楚,遇到细小的事物,一定仔细观察它的纹理,所以时常能够感受到超出事物本身的乐趣。 夏天蚊子发出雷鸣般的声音,我把它们比作群鹤在空中飞舞,我心里这样想,那成千上百只的蚊子,果然都变成鹤了。我昂着头看它们(蚊子),脖子因此变得僵硬了。我又把蚊子留在帐子里,慢慢地把烟喷向它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,形成了青云白鹤的景色,在我来看,它们果真就像鹤一样在云端鸣叫,我为此高兴得拍手叫好。 我常常在土墙高低不平的地方、花台上杂草丛生的地方,蹲下身体,使身子和花台一样高;聚精会神地看,把杂草当作树林,把虫子和蚂蚁当作野兽,把土块碎石凸起的地方当作山丘,把凹下去的地方当成沟壑,我的精神融入其中,心里感到愉快而满足。 有一天,我看见两只虫在草间争斗,便蹲下来看它们,看得兴致正浓时,突然有个体形庞大的家伙以拔倒山压倒树的气势冲过来,原来是一只癞,它舌头一吐,两只小虫就全被它吞到肚子里去了。(当时)我年纪还小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫出来,等我神志恢复时,捉住癞,用鞭子打了它几十下,把它赶到别的院子里去了。
网页 贴吧 知道 MP3 视频 百科 文库 帮助 | 设置
百度知道 >希望能帮上你 教育/科学 > 学习帮助
苏城有南园、北园三处,菜花黄时,苦无酒家小饮。携盒而往,对花冷饮,殊无意昧。或议就近觅饮者,或议看花归饮者,终不如对花热饮为快。众议末定。芸笑曰:“明日但各出杖头钱,我自担炉火来。”众笑曰:“诺。”众去,余问曰:“卿果自往乎?”芸曰:“非也,妾见市中卖馄饨者,其担锅、灶无不备,盍雇之而往?妾先烹调端整,到彼处再一下锅,茶酒两便。”余曰:“酒菜固便矣,茶乏烹具。”芸曰:“携一砂罐去,以铁叉串串罐柄,去其锅,悬于行灶中,加柴火煎茶,不亦便乎?确肖:很确切,”余鼓掌称善。街头有鲍姓者,卖馄饨为业,以百钱雇其担,约以明日午后,鲍欣然允议。明日看花者至,余告以故,众咸叹服。饭后同往,并带席垫至南园,择柳阴下团坐。先烹茗,饮毕,然后暖酒烹肴。是时风和日丽,遍地黄金,青衫红袖,越阡度陌,蝶蜂乱飞,令人不饮自醉。既而酒肴俱熟,坐地大嚼,担者颇不俗,拉与同饮。游人见之莫不羡为奇想。杯盘狼籍,各已陶然,或坐或卧,或歌或啸。红日将颓,余思粥,但者即为买米煮之,果腹而归。芸曰:“今日之游乐乎?”众曰:“非夫人之力不及此。”大笑而散。
《浮生六记 闲情记趣》 及长,爱花成癣,喜剪盆树。识张兰坡,........从此誓不植兰。 的翻译
肖:相似年纪大了再去回想这件事,两个小虫之所以相斗,大概是图奸不从。古话说“奸近杀”,虫大概也如此吧。小时爱干这些事,卵被蚯蚓哈气(吴地俗语称阳物为卵),肿得出不来。女佣捉只鸭子,撑开鸭嘴哈气,一失手,鸭子摇着颈脖做出吞噬的样子,我惊骇大哭,一时传为笑柄。这都是童年时候的闲情。,相像关于《浮生六记·闲情记趣》的翻译问题~拜托了!!
原文:杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖。是夜月色颇佳,兰影上粉墙,别有幽致,星澜醉后兴发曰:“补凡能为君,我能为本文记叙了作者和妻子装饰花瓶之事,表现了夫妻之间自得其乐的家庭生活.(你初一吗?这是我初一做过的一篇文章)花图影。”余笑曰:“花影能如人影否?”星澜取素纸铺于墙,即就兰影,用墨浓淡图之。日间取视,虽不成画,而花叶萧疏,自有月下之趣。芸甚宝之,各有题咏。:“年长思之,二虫之斗,盖图奸不从也,古语云“奸近杀”,虫亦然耶?贪此生涯,卵为蚯蚓所哈(吴俗称阳曰卵),肿不能便,捉鸭开口哈之,婢妪偶释手,鸭颠其颈作吞噬状,惊而大哭,传为语柄。此皆幼时闲情也。”
浮生六记·闲情记趣,杨补凡为余夫妇写载花小影,神情确肖。······各有咏题译文
确:准确杨补凡为我们夫妇画了张载花小像,神情很像。那夜月色很好,兰花的影子投影在粉色的墙上,别有一番幽雅的情致。星澜(人名)乘着酒兴对我说:“杨补凡能为你们画像,我能为兰花绘影。”我笑着说:“花影能比得上人影不?”星澜取来宣纸铺在墙上,影:影子就照着兰花的影子,用浓淡墨描摹下来!
杨补凡为我夫妇花有花景的、惟妙惟肖。这晚月色很好,兰花的影子映在了墙上,别有幽致。星澜醉后兴致大发,说:“补凡能为你画像,我能为花画影子。”我笑着说:“兰花的影子能和人的影子一样好画吗?”星澜立即取出白纸铺在墙上,趁着兰花的影子,用或浓或淡的墨画了出来。第二天白天拿出来观看,虽不成画,但花叶错落有致,自有月下的美景。妻子很珍惜,再画上题了首诗。
杨补凡为我们夫妇画栽花小像,神情非常相似。这天晚上月色很美。兰花的影子爬上粉墙,别有一番幽静的景致。星澜喝醉了以后兴致勃发,说:“补凡能够为你们画肖像,我能为兰花画影子。”我笑道:“花影能像人影一般吗?”星澜就拿来素纸铺在墙上,就着兰花的影子,用墨浓浓淡淡地画上。白天再拿出来看,虽然不能成为完整的画,但是花叶疏离,别有一番月下的趣味。我的妻子芸非常宝贝这副画,我的朋友们在这幅画上也各有题诗。
杨补凡为我们夫妇画了张载花小像,神情很像。那夜月色很好,兰花的影子投影在粉色的墙上,别有一番幽雅的情致。星澜(人名)乘着酒兴对我说:“杨补凡能为你们画像,我能为兰花绘影。”我笑着说:“花影能比得上人影不?”星澜取来宣纸铺在墙上,就照着兰花的影子,用浓淡墨描摹下来!
杨补凡为我们夫妇画栽花小像,神情非常相似。这天晚上月色很美。兰花的影子爬上粉墙,别有一番幽静的景致。星澜喝醉了以后兴致勃发,说:“补凡能够为你们画肖像,我能为兰花画影子。”我笑道:“花影能像人影一般吗?”星澜就拿来素纸铺在墙上,就着兰花的影子,用墨浓浓淡淡地画上。白天再拿出来看,虽然不能成为完整的画,但是花叶疏离,别有一番月下的趣味。我的妻子芸非常宝贝这副画,我的朋友们在这幅画上也各有题诗。
浮生六记.闲情记趣解释
翻译杨补凡为我们夫妇画栽花小像,神情非常相似。这天晚上月色很美。兰花的影子爬上粉墙,别就:靠近有一番幽静的景致。星澜喝醉了以后兴致勃发,说:“补凡能够为你们画肖像,我能为兰花画影子。”我笑道:“花影能像人影一般吗?”星澜就拿来素纸铺在墙上,就着兰花的影子,用墨浓浓淡淡地画上。白天再拿出来看,虽然不能成为完整的画,但是花叶疏离,别有一番月下的趣味。我的妻子芸非常宝贝这幅画,我的朋友们在这幅画上也各有题诗。