这段英文翻译成中文是什么,谢谢,在线等
Haagen-Dazs recently aertised in Germany with the following slogan:”Wir sind so teuer,weil wir alles weglassen”(We are so expensive because of all we he left out”).我们正在寻找供应商,为妇女工作套装和礼服。如果你可以分享你的产品组合,最小起订量和灵活定制的设计,这将是真正有用的对于我们审查
产品手册英文_产品宣传册
产品手册英文_产品宣传册
我们正在寻找有妇女工作套装和礼服的供应商。如果你可以分享你的产品组合,最小起订量和灵活定制的设计,这将是对我们审查真正有用的。
我们正在寻找女性职业套装的供应商。如贵司能提供你们的产品目录,告知我们最小订单量,以及能否为客户量身订做的等信息├┈商业表格-2ok.ai给我们参考,对我们是极大的帮助。
我们正在寻找女士工服和工裙的供应商。如果您能把产品手册、起订量和接受订做的灵活性告知,会有助于我们抉择。
我们正在寻找女士职业装供应商,如果你能提sles 书套,封套供你们的产品信息,最小订购量,是否订做客户设计,将有助于我们审核。
英文翻译,好加100分
德国存在的品质意识成为营销人员锁定德国消费者的暗示。Far Sailing Building Inc.Is the United States building materials supply company, the current business scope overlays east coast New York, the United States arrives Florida.For extending the company business operates scope and districts, July of 2007, I take charge of in China establish building materials purchase and sale centers, combine began in China raise set up" Central America farly 帆 building materials trade net", with convenience beautifully two country a customer produces with building materials the factory house, building materials supplier opens the more extensive but thorough cooperation in exhibition.
Welcoming the large customer, building materials produces factory house and dealers t├┈重要说明.txephones to write us and talks over to cooperate the affair.
Sale cooperation
For extending the company business operates scope and districts,2007 July, I take charge of the beginning expands Central America building materials import-export 务 , combine to begin to raise to set up in China" Central America far 帆 building materials trade net", with convenience with Central America two country building materials produce factory house and dealers open the more extensive but thorough cooperation in exhibition.
As the building materials dealer association member of North America, Far Sailing Building Inc.The wish is Central America the building materials produces the factory house to take with supplier beautiful building materials in Taipei First Boys School sale terrace, and release" place on sale rmation" serv tectonic plate, produce with building materials the factory house, building materials supplier shares to place on sale rmation.
Welcome Central America two country building materialses produce the factory house to take charge of with me to contact the cooperation with the supplier, if your company has intention to face to take charge of with me the product exports the United States or exports the Chinese business proceeds the cooperation, cooperating the process as follows:
The member registers
Pass to examine
Announce the new product
Cer问题二:什么是保税手册? 为进口暂不交纳关税或缓税的客户,进口报关手续不全的客户办理保税手册,可缓解资金,或避免产生滞报。tain product
The plait records the product manual
Purchase cooperation
Attain practical use door and buy the company:
For extending the company business operates scope and districts,2007 July, I take charge of the beginning expands Central America building materials import-export 务 , combine to begin to raise to set up in China" Central America far 帆 building materials trade net", with convenience with Central America two country the customer opens the more extensive but thorough cooperation in exhibition, further promoting the serv quantity, increment serv contents.
As the building materials dealer association member of North America, Far Sailing Building Inc. The wish is Central America the customer takes the beautiful building materials in Taipei First Boys School the purchase the terrace, releasing" place on sale rmation" serv tectonic plate, share with large customer to place on sale rmation.
Welcome Central America two country the customer takes charge of with me to contact the cooperation, if your company has intention to face to take charge of with me and then buy in China or the United States markets the building materials business proceeds the cooperation, cooperating the process as follows:
The member registers
Pass to examine
Certain product
Go toger with to send goods
商务英语翻译
├┈文件夹-1ok.aiPlease let us know whther your quotation including the T.P.N.D insurance fee or not.The delivery is within 3 or 4 weeks after we received your official order.The letter of credit should arrive one month before the shipment,and being in effect with 15 days after shipment.We assure to supply you the products absoluy in comply with the samples.We need a facor from you to allow the delivery earlier to the end of September,to enable us meeting the selling season for Christmas.The extra cost caused by the different insurances demanded is on the buyer’s part.The break of the cargo is caused by carrier’s improper loading and discharging,you should claim the compensation from them.We send 3 copies of brochures to make you know better about our exported products.If you agree with this arrangement,please fax to us to confirm,then we can ship more quickly.
├┈重要说明.txtWe offer you the comparison with other companies, I am sure you will appreciate what we he to offer cheap goods. Because of our very large trade inventory constantly replaced, so you can beli that we are providing all the latest models. We may not be a very important period of time in this news prs, thus looking forward to your quick response. We are arrangements with the Bank of China Shanghai Branch opened the letter of credit will be opened immediay if you not fax side. We asked one of our customer specifications of the machine tools are the prime real disk prs. We he received from the Bank of China branch in Shanghai to Taiwan for the opening of the 10,000 beneficiaries in the amount of the letters of credit at U.S.. Please note that under the contract 12345 500 sewing machine has been ready to be shipped. We may not yet received the letter of credit. We are confident that you will study the shipment credit period until July 15. Please aise wher to include an offer you our delivery touched a theft insurance premiums.Your day writing orders three to four weeks we will be able to prepare goods. Pre-shipment credit should be opened on one side, the Chinese negotiation inherent effective 15 days after shipment. We can assure you guarantee supply and the quality of their products and designs will be exactly the same samples. Please your side now, ahead of the due date by the end of September in order to catch up with our Christmas sales season. Due to differences in the scope of insurance premiums, additional premium should be paid by the buyer. Damaged goods because of the brutal handling of the shipping company, you should side to them for damages. To make you understand the side of our export products, we he given you three other submissions product manuals. If you view this arrangement, please fax, in order to expedite our shipments.
After comparing our quotation with those from other supplier's,you will find that our pr is very competitive and the product is also good quality.
We often renew the stock because of the prosperous business,therefore, the products we offered is latest.
It's most likely that we won't quote you the same pr in the near future,please let us know your feedback ASAP.
We are touching with Bank of China Shanghai Branch to open the L/C, and we'll fax you once we open the L/C.
One of our customers wants to know the best offer of the machine tools with the specifications as below:
We kindly acknowledge the receipt of the L/C which is issued by Bank of China Shanghai Branch and the credit amount of USD1000.00 (our company is the beneficary)
Plese note that we are preparing to ship the 500 sewing machines under S/C No. 12345,howr, we hen't received the L/C till now.
We beli that you'll amend the latest shipment date into July 15th in the L/C.
Please rm us wher the insurance of T.P.N.D is included in your offer.
Th10.核销单,核销联,退税联(已退的)关键字:合同进口 来料加工 手册进口 一般贸易报关e L/C should reach us one month before the shipment date,and it's negotiatable in China in 15 days after the delivery.
We guarantee that the quality and design we offer to you will be as the same with the sample.
Please support us to aance the consignment date in end September so that we can catch the sales midseason before Christmas day.
The insurance is different as the different insure range,the extra insurance fee should be covered by the buyer.
好累啊,就翻到这里了.
qq50236486
急求翻译高手帮忙翻译一段话,英译中,谢谢
brochure 小册子,手册,产品目录等我很乐意提供您所需要的关于它的进一步的信息. 卡尔先生:的限制。我们对任何偶然的,间接的,或特别损坏的任何情况都将不负;包括,任何无限制的收益损失,或人工费,价格上涨,产品的使用或安装;由于本产品联到或变成其它产品的部件;由于违反本协议,或者由于无论什么任何其它原因,是否依据保修单(明文规定的或暗指的),或者还是根据合同,或根据民事侵权或的其它理论;并且不理会任何建议或正式的,以我们一直曾考虑到产品的销售,使用或安装而作出的决断。(译注:这段英文没错,是严格的合同条款)。
莉莉:这是一个非常长的 单句。
翻译完,还要把英文式的思维排组成适当的中文式,这花很多时间。15分而且,不值得。
限制
即使有担保(明示或暗喻)或其它方面的契约,或侵权行为或其它理论为依据,也不论本公司已做出有关商品之销售,使用或安装之建议或陈述,凡因商品之销售、使用或安装,或者因商品并入它种商品或成为它种商品的部件之一,或者因违反契约之原因或其它可能原因,而导致意外的,间接或特殊的损害,包括但不限於利润损害或劳务成本,在任何情况下,本公司一概对此不予负责。
为了让句子合乎中文式理解方式,所以把原本英文句子的顺序做了调动
有些句子不通啊,你有没有抄错或者错了?
英语翻译
As the building materials dealer association member of North America, Far Sailing Building Inc.The wish is Central America two country the customer, building materials produces the factory house, building materials supplier takes the beautiful building materials in Taipei First Boys School business terrace, and release" place on sale rmation" serv tectonic plate, produce with large customer, building materials the factory house, building materials supplier shares to place on sale rmation, combining will he the point open the exhibition aertises the promo.Cooperating the business overlays various building materials, machine tool, hardware, tool, kitchen 卫 facilities and thing, furnitures and decoration etc.s.IMPLICATOINS
It is likely that consumers who score highly on certain decision- characteristics will he clear needs associated with those characteristics that marketers could use to target them.
那些在就某事做决定方面表现不俗的消费者的特点跟营Pleased to meet you too, Lily. I trel a lot ry year on business, but this is my first visit to your country. I must say I he been much impressed by your friendly people.销人员可能用来针对他们的特点是有很大关联的。
For example,high scorers on the Recreational/Hedoni trait like shopping just for the fun of it and are likely to respond itively to upmarket shopping malls that accommodate different stoes,in-store demonstrations and gimmicks,restaurants,and leisure facilities.
The degeree of quality consciousness that exists in Germany has implications for international marketers targeting German consumers.
Companies may find it more difficult to sell low-quality goods to German consumers,at least when such companies intend to compete with existing German brands.
许多公司会发现,要向德国消费者销售低质量的产品越来越困难,至少他们在与德国品牌竞争时会感到这一点。
此外,当高质量的产品以低价销售时也会引起德国消费者的警觉。
As Germans say,”Was nichts kostet,taugt nichts”(“What costs nothing,is no good”),which reflects German’s opinion that they are prepared to pay premium prs for certain products as long as the quality is right.
正如德国人所说的,便宜没好货,这也反映了德国人愿意为高品质的产品付出的观点。
哈根达斯最近用下面的口号在德国做广告“我们的东西很贵,把我们扔掉的也算在内的话”
因为过多的选择余地而感到迷惑这种情况也印证了这样的事实:困惑在当今这个混乱的市场中扮演着越来越重要的角色,也对那些可以帮助消费者快速,高效做出购买决定的特色产品和包装的发展提出了建议。(例如,通过提供有更大字体,更少无关信息的产品以及不是特别复杂的产品和产品手册)
This finding also has implications for future research in terms of identifying other groups of consumers that are particularly suscepetible to confusion(e.g.,the elderly and foreigners)s
The absence of a brand –loyal trait seems to be of greater concern from a marketer’s point of view because brand-loyal consumers are desirable for a number of reasons.
这一发现对于将来确定其他有迷惑倾向的消费者的研究也有潜在的意义(例如,老人和外国人)。
在营销者来看,没有对品牌忠诚的特质是他们最担心的,因为出于很多原因,他们还是钟情于品牌忠诚者。
First,they provide a solid base of customers into the future from which brand profitability can be built.
首先,他们为将来品牌收益的建立提供了坚实的客户基础
Second ,loyal customers are A: Ah, yes. Now what about serv life?/哦,好的。关于使用寿命呢?more difficult for compes to attract.
Wells在文中注意到留住老客户比获取新客户可以少花费2/3的钱。
Therefore,a major goal of markerters operating in Germany should be to dlop brand loyalty.This is more difficult in Germany because of the regulations prohibiting comparative aertising.
因此,在德国运作的营销者首要的目标应该是发展品牌的忠诚度,这个在德国有更大的难度,因为德国有禁止比较性广告的规定。
The goal is probably best achid by communicating the benefits of brand loyalty,for example lowered risk of buying an unsatisfactory product,time sings,and sings in decision- efforts.
达成目标的途径恐怕是传达品牌忠诚的益处,例如:购买不满意产品的更低风险,省时,做决定时的各种节省。
论文?摘要?太离谱了吧!
保税区手册英文怎么说
比方说,有娱乐和享乐的特点的人就喜欢购物,为的仅仅是从中取乐,他们很容易钟情于高端的,有不同店铺,店内展示和暗藏玄机,有餐馆和休闲设施的购物中心。问题一:什么是手册进口?手册进口与一般贸易有什么区别? 什么是手册进?手册进口需要哪些单证?货物通过手册进口清关到内地可以正常销售吗?手册进口跟一般贸易报关有什么区别的? 手册进口报关:手册报关是海关免税监管方式的一种:一般分为进料加工手册、来料加工手册。其进口原料及辅料时不需交纳关税,只是将其进口的数量登记在海关发放的手册上,出口时再在手册上登记出口成品的数量,再完成合同或手册到期时海关将核对其进料和出口成品的数量。如果有转为内销则需要补交进口关税。 手册进口与一般贸易进口的区别就在于关税缴纳:一般贸易进口货物人必须向进出境口岸海关请求申报,交验规定的证件和单据,接受海关人员对其所报货物和运输工具的查验,依法缴纳海关关税和其他由海关代征的税款,海关才能放行货物。手册进口报关所需哪些单证?
├┈index.html1.报关委托书(正本)
2.报检委托书├┈服装- 1.ai(正本)
3.提货单(用提单到船公司或者船代换取)
5.箱单 合同(正本)
6.产品说明(能提供)
7.退运协议(中英文各两份)
8.退运情况说明(中英文各两份)
9.当时出口货物的提单,箱单,(复印件)
问题三:报关时的手册号是什么 次找货代:即是要用你公司法人卡授权报关行法人卡及附上手册编号。报关行法人卡再授权报关行报关作权这样的一个流程。再有新的手册再授权及附上新的手册编号给报关行就可以了。
问题四:办理加贸手册和保税仓库的关系 保税仓库是设置保税区里面的,实行“境内关外”政策,国外进入到保税的货物免税,免交保证金,保税区里面的货物保税,如果保税的货物以一般贸易形式进入国内,需要进行征税,但是如果以加贸手册形式进入国内是免税的,国内工厂的货物以加贸手册形式进入保税区仓库是等同于出口是可以退税的,有些保税区是不能直接退税,需要实际离境才能退税,有些综合保税区就可以入区即退。
问题五:电子账册和普通的保税加工贸易手册有什么不同? 1. 电子帐册是以企业为管理单元;加工贸易手册是以合同为管理单元。2. 电子账册每个周期核减;加工贸易手册到期或合同执行完核销。3. 电子账册比加工贸易手册使用起来更方便,海场监管起来更严密。
问题六:保税仓库都要有手册吗? 现有个A企业在保税区内,他自己想申请个保税区里面的仓库即保税仓库。 5分 不是的 申请保税仓库是有条件的 满足条件绩 海关就是批下来 然后会给你这个系统 你就可以通过系统管理数据
问题七:本人从事报关一职,保税手册类! 5分 让其他部门按保税流程办事,有助于通关便利,手册核销等
扫描枪说明书全英文 谁知道具体怎么设置了,
In this context,Wells notes that it is four to six times less costly to retain old customers than to obtain new ones.全英文?不会买到的是山寨货 或 了吧? 可以直接去问 经销商 讨要中文版的说明资Contact the talks料%
第二,品牌忠诚者很少会被其他的竞争者吸引。.
主要设置3个:条码类型、接口类型、扫描是否回车。
如何用英语向客户介绍产品?
我们敬盼佳音购买商找到供货商货源,对产品的样式很感兴趣,但需要了解产品更详细的信息,比如产品的规格、产品的使用寿命及售后问题,看销售是如何用英语向客户一一解答的。
卡尔先生:
This is the model I was interested in.
这就是我所感兴趣的那种样式. 罗伯特先生:
I should be very happy to give you any further rmation you need on it.
Yes.What are the specifications?
好的.都有哪You will find that we are supplying products of reliable quality at sound pr once you compare our quotation with others.We keep renew the stock as the business is prosperous,so we asure you that all we supply are the latest styles.It is most likely that we will not quote the same pr in one period,so we are waiting for your early reply.We are contacting Bank of China,ShangHai Branch to open a letter of credit,once it opened,we will rm you.One of our customers asked us for enquirying the best pr of one kind of machine tools with specs as following.We had received the letter of credit with amount of USD10,000,issued by Bank of China,ShangHai branch.Please note that,the 500 sewing machines under the contract(No 12345) he been prepared to deliver,howr,we still not received the letter of credit yet.we are sure that you will change the devliery time in the latter of credit,put off to 15,Jul.未完待续些规格呢? 罗伯特先生:
If I may refer you to the brochure you'll find all the specifications there.
如果您看一下这个手册.就会找到所有的规格. 卡尔先生:
Ah, yes. Now what about serv life?
哦.好的.关于使用寿命呢?
罗伯特先生:
Is that an erage figure for this type of equipment?
那是这种样式的平均水平吗? 罗伯特先生:
Oh no. far from it.That's about one year longer than any other make in its pr range.
哦.不是的.相还很远.这种比在它的价格范围之内的任何其他样式都要├┈A1-10-2竖式中文简称标准字.AI高出1年左右.
卡尔先生:
Now what happens if soming goes wrong when we're using it?
如果这种设备在我们使用的时候发生故障.该怎么办呢? 罗伯特先生:
If that were to happen.please contact our nearest agent and he`ll send someone round immediay.
产品介绍商务英语口语对话
商务上向客户介绍本公司的产品时,我们用什么样的英语对话能够出其不意取胜呢?下面是我给大家整理了产品介绍 商务英语 对话,供大家参阅!
产品介绍商务英语对话1
纺织品展会上,外国客户对公司的丝绸非常感兴趣,公司的接待莉莉女士向外商介绍公司的产品。请看下面的 英语情景对话 。
布Contact the talks朗先生:
Good morning. My name is Mr. Brown. I'm from Australia. Here is my card.
早上好!我叫布朗.澳大利亚人.这是我的名片.
谢谢.布朗先生.见到您非常高兴.我是莉莉.是格林纺织品进出口公司的代表.
布朗先生:
莉莉.见到您我也很高兴.我每年出跑很多地方,但是,到来还是头一次.你们这里的人非常友好给我留下了深刻的印象.
Thank you for saying so. He you seen the exhibition halls? On display are most of our products, such as silk, woolen knitwear, cotton piece goods, and garments.
谢谢夸奖.您参观过展览厅了吗?展出的大部分是我们的产品.比如丝绸.毛织品.棉布匹和服装等.
布朗先生:
Oh, yes. I had a look yesterday. I found some of the exhibits to be fine in quality and beautiful in design. The exhibition has successfully displayed to me what your corporation handles. I've gone over the catalogue and the pamphlets enclosed in your la
哦.对.昨天我去看过.有些产品质量好.设计又美观.展览会成功向我介绍了贵公司所经营的各种产品. 我已看过你上次在信中所附的目录和小册子.对贵公司的出口产品有了一些了解.我对你们的丝绸女衫颇感兴趣.
我们的丝绸以质量好著称.丝绸是我们的传统出口商品之一.丝绸女衫色彩鲜艳.设计美观.在国外很受欢迎.需求量一直都很大.
产品介绍商务英语对话2
A: Ah, yes, this is the model I was interested in./啊,是的,这就是我所感兴趣的那种样式。
B: I should be very happy to give you any further rmation you need on it./我很乐意提供您所需要的关于它的进一步的信息。
B: If I may refer you to page eight of the brochure you'll find all the specifications there./如果您看一下手册的第8页,就会在那儿找到所有的规格。
B: Our tests indicate that this model has a serv life of at least 50, 000 hours./我们的实验表明这种样式至少可以使用5000小时。
A: Is that an erage figure for this type of equipment?/这是这种设备的平均数据吗?
B: Oh, no, far from it. That's about 50,000 hours longer than any other made in its pr range./不是的,相还很远。这种比在它的价格范围内的任何其他样式都要高出5000小时左右。
A: That's impressive. Now what happens if soming goes wrong when we're using it?/这一点给我印象颇深。不过如果这种设备在我们使用的时候发生故障,该怎么办呢?
B:├┈门头霓虹灯.cdr If that were to happen, just contact our nearest agent and they'll send someone round immediay./一旦发生那样的情况,同我们最近的办事处联系,他们会马上派人过去的。
A: I see. Do you offer discounts for regular purchases?/我明白了。长期购买,你们提供折扣吗?
B: Yes, we do indeed. Our ususal figure is around 5%, but that depends on the size of the order./是的,我们确实这样做。通常的数目是5%左右,但那还要根据订货的多少来定。
A: Yes, of course. Well, thank you very much, Mr. Black./那当然了。好了,非常感谢,布莱克先生。
B: Not at all, I A: Yes, what are the specifications?/好的,都有哪些规格呢?hope we shall be hearing from you very shortly./不客气。希望尽快听到您 的消息。
A: I expect you will, Mr. Black./我想会的,布莱克先生。
产品介绍商务英语对话3
Andy:I'm glad that you can see me today.
Tan: Don't mention it,Andy. You are an important supplier to me.
Andy:Mr.Tan, the reason I'm here today is this:Our company has imported a new skin care product from France.I wonder if you would like to he a look?
Tan:Frankly speaking,the product you supplied to us before wasn't that satisfactory. A lot of our customers he complained about it.
Andy:Mr.Tan, let me assure you one thing. This new product is really much better than the previous one. You he to try it to beli it.
Tan: Well, let me talk to my associates about this.I'll get back to you in a few days .In the mean time, just lee a sample here.
安迪:很高兴你今天能见我。
谭先生:别客气,安迪。对我来说,你是一位重要的产品供应商啊。
安迪:谭先生,我今天来这儿是为了这样一件事:我们公司从法国进口了一种新型护肤品,我想知道您是否可以看看货?
谭先生:坦白地讲,以前你们提供的产品并不令人满意,有很多消费者都投诉过。
安迪:谭先生,我向你保证我们这一次进得货真的比上一次的质量好得多,您一定要试试看才会相信。
谭先生:好吧,我和我的助手在商量一下,过几天我再给你回电话。你今天留一份样品给我吧。
安迪:非常感谢。