在英语中,名字和姓氏的顺序有什么区别?
英文中的first name是名还是姓,让许多初学英语的朋友感到一阵头疼。要知道中文名和英文名的叫法是不一样的,中文名姓在前名在后,而英文名是姓在后名在前,所以first name指的是名而不是姓。举个例子,有一位公民他叫张三,那么他的姓就是张,名就是三,也就是first name为三,last name为张。First Na杨是他的lastname,东海是他的firstnameme = Given Name = 名
firstname是姓还是名 firstname是姓还是名呀
firstname是姓还是名 firstname是姓还是名呀
Last Name = Family Name = 姓
在外国“名”在前,“姓”在后。
英语姓名的一般结构为:教名+中间名+姓。如William Jefferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如前美国Geogre Walker Bush 略为George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill Clinton。上述教名和中间名又称个人名。
姓名个人名:按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。
英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。
参考资料name指姓,而对使用英语的名在姓前面,所以此时first name指名,但毕竟这是英文所以我们人还应遵循英语的使用翻译为名:
关于英语中的first name和surname
一般应该是用来问你出生时的名字。外国人嫁人后会改姓,所以存在个名字和后一个名字的。First name就是Given name是名。
例如:周杰伦 Zhou Jie Lun Zhou是姓(Last name),Jie Lun是名(First name);
Michael Jordan. Michael是名(First name),Jordan是姓(Last name)。
拓展资料:
英文姓名由教名+自取名+姓组成的。教名(Christian name)是婴儿在接受洗礼的时候,由牧师或者亲朋好友所取得名字。自取名(first name、given name)是孩子长大后自取或者家长为孩子取的名字,排在教名后。
姓(last name、family name)是由家族延续下来的,世代相传的。教名+自取名+姓组成了全名(full name)。由于last name与first name中的first与last给很多人造成一种位序称谓的感觉。first name应该是在前的姓,而last name应该是在前的名。
很多为了避免在填表时发生错误,也开始普遍使用family name与given name。或者采用混合表达方式last name/family name与first name/given name。从字面上就可以区分出姓和名。
First name , Surname , Middle name,Last name
First name 是名字
Last name 是姓
外囯人的姓名排列是先名后姓的。
例: Did Stone Martin
Did 是名, Martin 是姓。Martin 在后,故称为 Last name.
Middle name 是 Stone
外国人很少用Surname 这个字的.
surname=last name=姓=周
因为西方人姓在后名在前
但是两词意思相同,都是“姓”。
P.S:71181213说的是错的
first name是名,surname是姓,last name也是姓
周杰伦的First name 是jielun ,Surname/last name是zhou/chou
First name 是名字的个字(即:杰)
surname 是last name 也是(人放在名字后面的)姓姓(即:周)
英语里面名称是先说名,再说姓。比如Tom Walse,Tom是名,就是first name。Wasle是姓,就是last name。其实很好分辨。所以周杰伦英文表达应该是Jielun Zhou(当然他好像有自己的英文名)
First name : jie
Surname:zhou
first name是givn name是名。
人的first name 是什么,是什么
西方是名字在前 姓在后 first name是西方人名的个字 last name是放在名字后面的姓 family name 也是姓 它和last name意思是一样的因为人姓在名前面,所以对于人first
first name:George。就是名字。也叫Given name
surname 才是姓氏。
相信我没有错。
望采纳,谢谢。
就是名字,比如李四, 四就是first name,李就是last name,也叫family name
first name是指你的名, Last name/family name/surname是指你的姓。
first name姓和名通常也会发生改变,姓的改变往往表示这个人的所属家族改变了,比如英美的女性结婚后,因为变为她丈夫家族中的成员了,所以婚后改为她丈夫的姓。比如小妻子,婚前全名是:LauraLaneWelch,她的自己的父亲叫HaroldWelch,所以她原本姓Welch,她的原来的名有两个叫LauraLane,Laura是个名,Lane是中间名。婚后改姓了Bush,全名变为了:LauraLaneWelchBush。这个变化很有意思,看起来就是把原来的全名LauraLaneWelch后面加了一个Bush,这样现在的姓变成了Bush,个名Laura没有改变,而中间名变成了两个,在Lane后面又多加了一个中间名Welch,就是她原来的娘家姓,英文叫MaidenName。特区行政长官,原名郑月娥,因为丈夫姓林,因为之前为英国租借地,所以婚后按英国习惯改为夫姓林,名变为郑月娥,合在一起姓名就是了。但还保持了中文姓名的姓在前而名在后的习惯。是名
last name或者surname是姓
一般都是先说名再说姓的。
FRM报名first name填写
first name是姓还是名
surname 姓名。这个很好记
familyBlack Smith这个名字为例
Black Smith姓名的变更
个名,first name 的姓, Last name
last name=family name=surname
first name 是个名字的意思
其实是姓和名的全部。
First name 和 given name是名字, last name 和 family name 是姓, 对吗
last name = 名=杰伦First name 和 given name是名字, last name 和 family name 是姓, 对吗 first name
last name:lun词名,西方人名的个字
Last name就是Family name是姓。given name
名字(等于first name)
有不明白的地方再问哟,祝你学习进步,更上一层楼! (^__^)
first name和family name是名还是姓
first name/given name 是名字
family name/last name 是姓氏
first name
西方人名的个字
在,middle name是中间名,一般取长者的名字。例如全名是威廉·杰斐逊·,杰斐逊是一位美国的奠基者,父母取这名字来激励小。中间名通常用缩写表示,由钟爱孩子的父母或其亲戚所取,他们甚至把自己的名字直接取给孩子。中间名代表本人同亲属之间的关系,外人一般不称呼中间名,也不得究其详,甚至也不承认中间名是法定姓名的一部分。
last name ,first name那个是名,哪个是姓?family name?middle name?
first name
西方人名的个字
在,middle name是中间名,一般取长者的名字。例如全名是威廉·杰斐逊·,杰斐逊是一位美国的奠基者,父母取这名字来激励小。中间名通常用缩写表示,由钟爱孩子的父母或其亲戚所取,他们甚至把自己的名字直接取给孩子。中间名代表本人同亲属之间的关系,外人一般不称呼中间名,也不得究其详,甚至也不承认中间名是法定姓名的一部分。
LAST NAME 和 FIRST NAME哪个是姓?
姓氏是LAST NAME
名字是FIRST NAME
MIDDLE NAME不是姓名三个字中的中间那个
而是信仰或的人们起的教名
比如:美国Gee W. Bush
他的姓氏是BUSH,名字是Gee,中间的W是他教名的缩写。
In China the___name is the___name. A.first;given B.first;family C.first;last D.last;family
在first name就是姓氏 given name 就是名 last name在是姓氏
family name也是姓氏 所以应该是B
AD是错的
区别first name ,second name ,family name,given name
名:First name=given name因为这是给你的名字,不是传下来的姓
姓:Last name=family name=second name外国人名防在姓前面,所以姓就成了“后面的名字”
我在国外填了N年的表了。不会有错的
英文名 Last name即Family name 用Young ,First name即Given name 用什么好?
叫Alan吧。
first name、given name、last name、family name和surname到底是怎么样一种关系?
first name=given name名
last name=family name=surname姓
怎么区分first name和last name和family name
Tom 是first name
Cheng 是 last name 也就是 family name
不懂的欢迎问我,保持hi线上
LASTNAME和FIRSTNAME哪个是姓
First name2. In that case, I'll change my familyname if Thompson wins one at least. 是名字;Surname 是姓;Last name 是姓以JimGreen为例,翻译成吉姆格林,外国人的人名是“姓在后,名在前”这个大家都知道的,因此:其中格林是姓,吉姆是名,那么这个firstname和lastname可以从jimGreen的朗读顺序来记,那么即jim在前所以是first(先)读,所以firstname是名。Green在后,即last(后)读,所以lastname是姓。记住了firstname和lastname的含义之后,我们就知道填表格了,firstname就是填你的名,lastname就是填你的姓
请采纳在正式的场合或表格上,说到name,就是连名带姓的
firstname 就是通用的名
middlename 是教名,外国人凡是的,都有middlename
所以被问what is your name ? 通常就依照场合回答了
就拿杨东海做例子。
姓名是要带姓氏的 ,名字一般可通用等于姓名,但在外国,名字是不要姓的,也就是说杨东海是姓名,东海是名字,姓杨。
what is your name?问你姓名,你就要连姓名一起回答。
而问你 who are you时,你可以说名字也可以,说姓名也可以。
在国外的称谓很灵活,有时也说姓代表名字,比如姚明的姚,那是别人对他的简称,在初次见面时要留全名。时间长了或者很熟就可以用简称。
What is your name?
应该回答:My name is Li Ming.
Who are you?才应该回答I am Li Ming.
一般问名字时,都是连名带姓一起回答。
补充一下:
姓氏:given name=first name
口语中可简单回答:"Ming"
如果是面试,或比较正式的场合时,例如书面上的可答”Ming Li"
first name是名字,last name是姓。
"kevin"是名,还是姓?
英语中名+姓。这和姓+名不一样,所以啦last name 就是排在面的一个东西,就是姓啦…。family name 就是家族的名字,也就是姓。姓family name last name 都能说。名的话可以用given name 和first name 表示 。是名,呵呵,美国人将名放在前面,叫做First na我们在拼写英文名时要注意,当中文姓名为两个字时,两个字要分开写,每个单词的首字母要大写。例如“李明”的英文写法为:Ming Li 。当中文名字为三个字时,把名字里的两个字拼写到一块儿,首字母大写,“姓”要单独拼写,放在且首字母大写。例如“李维康”,英文写法为:Weikang Li 。me
你的理解很对呀...GOOD LUCK!!!!!!!!!例如凯文·加内特,嘿嘿
就是First name
Kevin肯定是名
名 通常是First name
英语中的家族姓名是什么?什么是family name?能详细解释一下吗?last name又是什么?
扩展资料last name = fa你的名字是什么?"What is your name?"mily name 姓氏
名字由姓氏和名组成,人的first name就是名,last name就是姓氏在汉语里,这两个词完全可替换,意义相同。英语里,大多数情况下也可通用。
但是,有时在英语里,他们的用法略有不同,特别对于女性来说:女性在结婚之前的姓是她家族的姓(family name);而结婚之后,要改用丈夫的姓(即丈夫的family name)。
还有,许多外国人,都有好几个姓,这时,family name 指“家族名”,如曾祖父、祖父、父亲的last name;而 last name 指“他本人的姓”。
family name 姓 家族的名字当然是姓
last name 姓 外国人的姓名是倒序的,姓放在后面,所以用last。
first name (given name)名 外国人的姓名是倒序的,名放在前面,所以用first。
middle name 类似于“王小二”中的“小”
英语家族的名字至少有两个部分,即姓和名。一般名在前,即first name,姓在后,即last name(也可以说成是family name),有的人在名和姓之间还有中名,即given name.希望我的回答对你有帮助啊!
family name是姓,因为英语的姓是放在名的后面,也就是,所以又叫last name
总之两个是一样的,都是姓
firstname是名还是姓 firstname是名字还是姓氏
family name1、英文中的人名姓氏是last name,名字是first name。
Surname 是姓2、比如说人“李四”,其中“李”是last name,“四”是first name。
外国人的人名是“姓在后,名在前”
3、以Jim Greename 正式的意思是“姓名”n为例,“Jim” 是first name,“Green”是last name。
family name是什么意思?
first name:FUPINGfamily name相当于的姓,first name相当于名。
一般是:名family name=last name=surname=姓 first name=名 middle name人没有 例:猪八戒 last name=Zhu, first name=Bajie Bajie Zhu or Zhu,Bajie
family name相当于的姓,first name相当于名,外国人的名字还有个last name,人的名字都没有!
family在英国一般都有2个或2个以上的名字....如,父母给的名字叫firstname.如果是徒的名字叫givename.. name, last name - 都是姓
family name = last name 姓,first name = given name 名字
familyname 双语例句
1. Those are mappings from " family name " to " surname, " for example.
4. A lot of English people he three names—familyname, middle name and firstname.
5. Shenyang Ishare a similar fate with her, with a grandpa by the same familyname of Bi.
在填英文表格时,first Name和last name分别该填姓还是名?对于人和外国人的名字在填的时候有区别吗?
姓family name 姓氏first name/Given name是名,如Lili、Tony.
3. In the famine I got familiar with this famous familyname/surname.last name/Family name是姓,比如Cheng、Brown.
人和外国人的名字在填写时的区别如下:
举例:姓名,王甫平。
last name:WANG
last name:Bush,Walker是middle name.
扩展资料:
英文名表达方法:
分为 first name 和last name 两部分,相当于我们的名和姓。
有些人中间还有一个middle name 教名。
first name往往按照自己的喜好选择,而last name 则有一定的规则 每一个英文的家姓,last name都有其深刻的历史背景。
以Jim Green为例,翻译成吉姆格林,外国人的人名是“姓在后,名在前”
这个大家都知道的,因此:其中格林是姓,吉姆是名,那么这个first name和last name可以从jim Green的朗读顺序来记,那么即jim在前所以是first (先)读,所以first name是名。Green在后,即last(后)读,所以last name是姓。记住了first name和last name的含义之后,我们就知道填表格了,first name就是填你的名,last name就是填你的姓
last name是“姓”
如叫:王小二,first name是小二,last name 是王,是怎么样的实际情况怎么样填写
first是的,我们知道外国人是名在前姓在后,完全跟反着,fist name是的名字,那外国人的 first name是他们的名字,姓是last name last name=family name
First Name 是名
Last name 是姓
外国名字是名在前姓在后