“长相思聒碎乡心梦不成”的“聒”是什么意思?

扰聒 [rǎo guō] 犹打搅;聒噪。

意思是使人心烦的吵闹声音。

终必不蒙见察见的意思_终必不蒙见察察的意思终必不蒙见察见的意思_终必不蒙见察察的意思


终必不蒙见察见的意思_终必不蒙见察察的意思


聒 [guō]

聒,扰乱耳孔也。——《苍颉篇》

聒而与之语。——《左传·襄公二十六年》。疏:“声乱叫谓之聒。”

鸲鹆鸣兮聒余。——《楚辞·疾世》。注:“多声乱耳为聒。”

日长思睡不可得,遭尔聒聒何时停?——宋·欧阳修《鸣鸠》

又如:聒吵(又作“吵聒”、“聒炒”。吵闹,吵嚷);聒聒(象声词。杂乱喧吵的声音);聒杀(形容非常嘈杂、喧闹);聒天(声音响彻云天);聒账(众声喧扰,通宵达旦)

2、频繁地称说。

虽欲强反归取之(反:)聒,终必guōzào不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。——宋·王安石《答司马谏议书》

又如:聒絮(絮叨;啰嗦)

聒耳 [guō'ěr]〖声音〗杂乱刺耳。

聒噪 [guō zào] 吵闹。

清聒 [qīng guō] 谓声音既清幽又响亮。

搅聒 [jiǎo guō] 喧扰聒耳。

聒什么意思

聒,欢语也。——《说文》

聒的意思是声音嘈杂,使人厌烦。

聒噪

详细释义:

〈动〉(形声。从耳,本义:吵扰,声音高响或嘈杂)同本义聒,欢语也。——《说文》聒,扰乱耳孔也。——《苍颉篇》聒而与之语。——《左传·襄公二十六年》。疏:“声乱叫谓之聒。”今汝聒聒。——《书·盘庚》。传:“无知之貌。”鸲鹆鸣兮聒余。——《楚辞·疾世》。注:“多声乱耳为聒。”

日长思睡不可得,遭尔聒聒何时停?——宋·欧阳修《鸣鸠》又如:聒吵(又作“吵聒”、“聒炒”。吵闹,吵嚷);聒聒(象声词。杂乱喧吵的声音);聒杀(形容非常嘈杂、喧闹);聒天(声音响彻云天);聒账(众声喧扰,通宵达旦)频繁地称说虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。——宋·王安石《答司马谏议书》又如:聒絮(絮叨;啰嗦)。

聒的造句:

1、是说他总原文:像下蛋后的母鸡一样咯咯叫着噪聒不已。

2、寺前有桥名相国寺桥,低平如州桥,不通舟船,平时尚称清静,但一遇市集开放之日,则百业汇集,人如海潮,噪聒如雷,这时使人真正感到东京心的跃动。

3、别学那夏日里噪聒的知了要学习那默默生长的万物。

4、在思特里克兰德和尼柯尔斯坐的酒吧间里摆着一架自动钢琴,机械地演奏着喧噪聒耳的舞曲。

5、其实也没有什么审查,只是在周围人的噪聒怂恿和我的叹气声中就这么定了。

《答司马谏议书》中“相好之日久”的之的意思是什么?

今汝聒聒。——《书·盘庚》。传:“无知之貌。”

“相好之日久”意思是“相处有很长时间了。”

原文及译文:

《答司马谏议书》

王频繁地称说〖begarrulous;c聒耳hat〗安石

某启:

昨日蒙教。窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所之术多异故也。虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。重念蒙君实视遇厚,于反复不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。

盖儒者所争,尤在于名实。名实已明,而天下之理得矣。今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤也。某则以谓受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说,难壬人,不为拒谏。至于怨诽之多,则固前知其如此也。人习于苟且非一日,士大夫多以不恤田事、同俗、自媚于众为善,上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然?盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。盘庚不以怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。

译文:

王安石启:

昨天蒙你教诲,私下认为与您同游相处也有很长时间。但是在处理问题上意见总不一致,是因为所持的主张不同的缘故。虽想勉强向你解释我的主张,但最终必定不为您接受,所以只有简单地写回信,不再一条一条地替自己辩说;我顾念您对我看顾深厚,在书信中不应该过于莽撞,所以现在详细说明所以如此的理由,希望您或者能够宽恕我。

儒者所重视的,尤其在于名声与实质相符。名声与实质分明了,天下的大道理就得到了。现在您责备我的,是侵官、生事、征利、拒谏等事,招致下面的埋怨和诽谤。我却认为我受命于君主,议论法律制度并在朝廷上讨论、修改,并将讨论的结果交给有关部门执行,不能说是侵犯官吏的利益;实施先王的政策,以用于兴利除弊,不能说是生事;为天下人理财,不能说是征利;抨击不正确的言论,排斥了巧辩的小人,不能说是拒谏。至于您说天下人对我的埋怨和诽谤很多,那是我在这以前就知道的。人们习惯于得过且过不是一天了,士大夫也多以不体恤大事,附合世俗,讨好世人为办法。当今皇上想改变这种情况,而我不曾衡量敌对势力的强弱,想出力帮助皇上抵抗敌对势力,大家就喧哗吵闹着反对我了。盘庚迁都殷地,遭受人们的埋怨,并不只是朝廷的士大夫埋怨他,但盘庚却不因为埋怨的人如此之多而改变迁都的,是因为他考虑到这样做合理然后行动,他认为完全正确,所以没有什么要悔改的地方。

如果您指责我已经执宰很久,却未能协助皇上有大作为,来加惠于,则我心悦诚服地认罪;如果说现在一律不做事,遵守祖宗的陈规旧法,不加更改,那我就不敢领教了。

没有办面,不胜诚心仰慕。

《答司马谏议书》中“相好之日久”的之意思是“的”。结构助词。相当于现代汉“的”,放在定语和中心语之间,作定语的标志。其格式为:定语+之+中心语。

窃以为与君实游处相好之日久,翻译:我私下认为与您交往深厚密切的日子很久了。

《答司马谏议书》节选自北宋文学家王安石《临川先生文集》。篇中对司马光加给作者的“侵官、生事、征利、拒谏、怨谤”五个罪名逐一作了反驳,并批评士大夫阶层的因循守旧,表明坚持变法的决心。言辞犀利,针锋相对,是古代的驳论名篇之一。

盘庚的启有何特点?

【动】1、 (形声。从耳,本义:吵扰,声音高响或嘈杂) 声音吵闹,使人厌烦。

1、通字

如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽斯民,则某知罪也;如曰今日当一切不事事,守前所为而已,则非某之所敢知。

而置之其坐(坐:)

土人谓之“傍不肯”(傍:)

人皆伏其精练(伏:)

2、古今异义

至之市,而忘之(:)

及反,市罢,遂不得履(及:)

是吾剑之所从坠(是:指示代词,这儿,今是判断动词)

从其所契者入水求之(求:)

至于夏水襄陵(至于:)

沿溯阻绝(沿:溯:)

虽乘奔御风(奔:)

不以疾也(疾:)

方为秋田之害(方:)

(王安石《答司马谏议书》)岁以大穰(岁:)

匠师如其言(如:)

某启:昨日蒙教,窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所之术多异故也。虽欲强(qiǎng)聒(guō),终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。重念蒙君实视遇厚,于反复不宜卤莽,故今具道所以,冀君实或见恕也。

盖儒者所争,尤在名实,名实已明,而天下之理得矣。今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤也。某则以谓:受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官;举先王之政,以兴利除弊,不为生事;为天下理财,不为征利;辟邪说,难壬(rén)人,不为拒谏。至于怨诽(fěi)之多,则固前知其如此也。

人习于苟且非一日,士大夫多以不恤(xù)国事、同俗自媚于众为善,上乃欲变此,而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然?盘庚(gēng)之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。如君实责我以在位久,未能助上大有为,以膏泽斯民,则某知罪矣;如曰今日当一切不事事,守前所为而已,则非某之所敢知。

无由会晤(wù),不任区区向往之至。

“虽欲强聒,终必不蒙见察”的“强聒”是什么意思?

guo

“强聒”意无由会晤,不任区区向往之至。思是:“频繁地称说”

日长思睡不可得,遭尔聒聒何时停?――宋·欧阳修《鸣鸠》

1、出自:节选自《临川先生文集》。

2、《临川先生文集》:是汉族诗文别集。临川文学重要组成部分,与王安石的另一部著作《周官新义》一样,在汉民族经学发展史上占据着特殊的地位。各种版本的王安石《全集》均收载此书,标点本中以1962年上海中华书局版《王文公文集》、1974年上海出版社版《王文公文集》。

3、作者:北宋临川(今江西省东乡县上池村人)。仁宗庆历进士。嘉佑三年(1058)上,提出变法主张,要求改变“积贫 积弱”的局面,推行富国强兵的政策,神王安石画像雕像集萃(20张)宗熙宁二年(1069)任参知政事。次年任宰相,依靠神宗实行变法。并支持五取西河等州,改善对西夏作战的形势。因保守派反对,新法遭到阻碍。熙宁七年辞退。次年再相;九年再辞,还居江宁(今江苏南京),封舒国公,改封荆,世称荆公。卒谥文。

左边一个耳字右边一个舌字是什么字`?

聒噪 guozao

聒,读guo。

【guo】

聒guō

〈动〉

(1)

(形声。从耳,本义:吵扰,声音高响或嘈杂)

(略无阙处(阙:)2)

同本义 [crous;noisy]

聒,欢语也。――《说文》

聒,扰乱耳孔也。――《苍颉篇》

聒而与之语。――《左传·襄公二十六年》。疏:“声乱叫谓之聒。”

今汝聒聒。――《书·盘庚》。传:“无知之貌。”

鸲鹆鸣兮聒余。――《楚聒noisy;辞·疾世》。注:“多声乱耳为聒。”

(3)

又如:聒吵(又作“吵聒”、“聒炒”。吵闹,吵嚷);聒聒(象声词。杂乱喧吵的声音);聒杀(形容非常嘈杂、喧闹);聒天(声音响彻云天);聒账(众声喧扰,通宵达旦)

(4)

频繁地称说 [be garrulous;chat]

虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。――宋·王安石《答司马谏议书》

(5)

又如:聒絮(絮叨;啰嗦)

guō ěr

[grate on one's ears] [声音] 杂乱刺耳

(1)

[noisy;clamorous]∶吵闹

这厮,只顾来聒噪!――《水浒传》

(2)

[trouble]∶客套话。打拢,麻烦

叫声“聒噪!”一直望黄泥冈下推去了。――《水浒传》

聒guō ㄍㄨㄛˉ

声音吵闹,使人厌烦:~耳。~噪。~~(话多的样子,如“~~不停”)。

郑码:CEMI,U:8052,GBK:F1F8

笔画数:12,部首:耳,笔顺编号:122111321251

noisy;

聒 g但逐层布板讫(但:)uō

guo(一声)

聒噪的聒

聒聒

guō

声音吵闹,使人厌烦:聒耳。聒噪。聒聒(话多的样子,如“聒聒不停”)。

(形声。从耳,本义:吵扰,声音高响或嘈杂)

同本义〖crous;noisy〗

聒,扰乱耳孔也。——《苍颉篇》

聒而与之语。——《左传·襄公二十六年》。疏:“声乱叫谓之聒。”

鸲鹆鸣兮聒余。——《楚辞·疾世》。注:“多声乱耳为聒。”

日长思睡不可得,遭尔聒聒何时停?——宋·欧阳修《鸣鸠》

又如:聒吵(又作“吵聒”、“聒炒”。吵闹,吵嚷);聒聒(象声词。杂乱喧吵的声音);聒杀(形容非常嘈杂、喧闹);聒天(声音响彻云天);聒账(众声喧扰,通宵达旦)

虽欲强聒,终必不蒙见察,故略上报,不复一一自辨。——宋·王安石《答司马谏议书》

又如:聒絮(絮叨;啰嗦)

聒(聒噪)guo 声

聒噪~guozao